繁体
为你连说
完整句
的力气都没了大半。
他不得已停了下来。
你连站立都十分费劲。尽
如此,你也不愿意依靠在他
上,光
的墙
没有一丝可以借力的支
,你不住地向下
去。
你SiSi抓着男人的衣襟,他的失控令你
到恐惧,而快
更是在恐惧中不断爬升,直至他在一个
后你发
了微不可察的一声Y,颤抖的双
暴
了你正经历着ga0cHa0。
你的双手无助地垂下。男人拉过你,用自己的牙齿一
覆盖着小克劳奇留下的痕迹。这令你有些陌生,因为除了cHa
你T内的yjIng外,他通常不会和你有更多的肌肤接
。
他毫无征兆地
而
。如果有可能你现在就可以将他的耳朵咬下来。但是你只是脱力地靠在男人的肩膀上,无力地哼哼着,以示抗议。
这是能控制的吗?
你吃痛地条件反S般抬起手阻挡。这让男人很是惊奇:“你为什么就能…”话音还没落,下T便被nEnG
的xr0U一阵
x1。
男人见你实在无法放松,甚至还愈演愈烈随着脉搏在收
膣内,只好
忍着SJiNg的冲动
合着你的收缩毫无章法地冲撞起来。
┄┅┄┅┄┅┄┅┄┅┄┅┄┅┄┅┄┅┄┅┄┅┄┅┄
尔福似乎很满意的你的“乖顺”。
尔福看
你在走神,狠狠掐了一把你
立的rUjiaNg。
男人一个用力,终于整
埋
。你耳边传来闷声闷气的哼鸣。
尔福一把托住你的T0NgbU,顺便让他早已炙
的下T可以狠狠
着你lU0
的y。
严格来说他并不倾向于在x1Ngsh1上折磨你,b起斯内普,
尔福可以说是正常许多。最T贴的可能得颁给小克劳奇,他确实
样百
,也让间接导致你现在的局面。
用不着!你的力气好像回来了一些。
“如果每次你都这么听话的话我可以考虑考虑”
“不要用力!”男人抓起你x前的rUfanG不断r0Ucu0以转移下T一阵阵传来的致命快
。
随着
法的渐渐消失,你对
T的控制权也渐渐重新回归。然而随之而来的便也是下T被
壮的yjIng不断撞开的快
。
男人非常满意你无法再反驳他任何一句话。他叫嚣着要惩罚你,要让服从的重要X烙印在你的T内,挤
你的两
间。
男人也被你突如其来的
缩吓了一
后还来不及cH0U
便抵着你
的一块
r0US了
来。
下明晚更新